замуж за иностранца

Нет повести печальнее на свете…

К нам пришёл канадец лет сорока пяти, и рассказал свою грустную историю. У него — русская жена, с которой он поссорился, и как он нам объяснял, причины ссоры для него совершенно не понятны.

Он выбрал маленькую шоколадку в подарок жене, и, протянув мне кададскую безликую открытку, попросил меня заполнить её на русском языке, текст на английском прилагался на отдельном листочке.

Вначале я поручил это юнге, так как думал, что он лучше справится с переводом на русский, но, наблюдая за его работой как переводчика, не выдержал,  вырвал из его рук лист с текстом и перевёл его сам. А фактически написал открытку полностью.

Дело в том, что я, имея огромный опыт общения со смешанными русско-кададскими семьями, прекрасно понимал, в чём заключается причина разлада в этой семье.

Просто наша русская — красавица, а ее муж выглядел как стандартный канадец, то есть упитанный мужичок, без особых примет, а точнее, незаметный маленький человек, его не сможешь узнать и вспомнить. Жена взбесилась от его серости и ровного, без страсти, отношения к ней, и в очередной раз закатила ему русский скандал.

Единственное, почему я его запомнил, — испытывал к нему искреннее сочувствие. Я предложил ему заменить безликую открытку на сверкающую золотом, отдающую цыганщиной, но родную сердцу наших женщин.

Написал такое послание, какое пишут наши мужики, если после однодневной рыбалки приезжают домой через неделю, и текст может помочь перейти от входной двери к супружескому ложу.

В добавок мы посоветовали кададцу заменить шоколадку на самый большой торт из нашего магазина, привезенный на самолёте из России. И в завершении отправили его в соседний цветочный магазин за букетом из тридцати трёх роз.

Вершиной всего стала бутылка русского шампанского, которую мы презентовали потерпевшему в виде исключения и из чувства мужской солидарности.

Я попытался объяснить, что ему лучше стать широкой натурой, постараться вести себя по-русски, то есть быть слегка безбашенным, незакомплексованным.

Но, глядя на него, я понял, что этот очень положительный человек просто не способен на какие-либо безумства, — мне было его искренне жаль.

Отдельно хочу сказать о смешанных парах, так как эта тема очень беспокоит наших женщин.

Речь будет идти в основном о женщинах, так как, имея перед глазами сотни пар, где жена русская, а муж кададец, только дважды я встретил русских мужей с кададскими жёнами.

 Почему такие пропорции?

Я думаю, это в первую очередь связанно с тем, что мужчины менее гибкие, и для них очень важно, чтобы жена создавала ему мини русский мирок в доме.

Теперь о парах, где русская жена и муж кададец.

По моему богатому опыту, основным материалом, скрепляющим такую пару, является не только любовь, но и, в первую очередь, взаимное уважение супругов к культуре и языку своего напарника.

И так как женщины очень гибкие, то к ним в этом плане почти нет претензий (за исключением ностальгии), а вот с мужчинами — другая картина.

В период ухаживания они почти все клянутся, и, я думаю, искренне, что будут учить русский язык, но после нескольких лет жизни немногие выполняют своё обещание, или начинают им тяготиться (настолько, что просят жену не разговаривать с тёщей по-русски), в нескольких случаях это даже привело к быстрому разводу.

Но есть и другие пары, их не так много, и я их видел собственными глазами.

Это те пары, в которых муж просто погружается в нашу культуру, причём погружается безо всяких усилий, это выглядит как любовь.

Приведу один пример: кададец лет пятидесяти пяти приходил в магазин, просил все русские фильмы, которые у нас есть, при этом он почти не понимал по-русски, но жена говорила, что он просто потерял голову от наших фильмов.

Когда он говорил о нашем кино, вид у него был, как у влюблённого: взгляд рассеянный, улыбка человека, которого поцеловала красавица, о которой он мечтал, но не смел к ней приблизиться.

Вот именно эта немолодая пара была очень крепкая.

Но такое встречается крайне редко, как и настоящая любовь.

В реальности всё прозаичнее: немолодая женщина, потерявшая веру в то, что сможет найти любовь у себя на Родине, решает устроить свою жизнь. Знакомится с мужчиной из Кадады и безо всякой любви выходит замуж.

Но и тут, как вы понимаете, всё разнообразие вариантов, но основной из них — просто сожительство, без любви, и таких вариантов мне пришлось насмотреться вдоволь.

Опишу одну пару, которая пришла ко мне в магазин и запомнилась тем, что между женой, довольно молодой женщиной и мужем происходил бесконечный спор.

Они зашли в магазин около часа дня. Жена из Питера, очень развитая и явно образованная, кададец, под стать ей, явно начитанный, спортивный мужчина. Они только женились и ездили по всей стране, отмечая медовый месяц.

Сами они были не из нашего города, остановились в гостинице рядом. Зайдя к нам, они просто хотели посмотреть на магазин и, самое главное, призвать кого-либо на роль третейского судьи, так как не могли переспорить друг друга.

Увидев меня, они буквально накинулись с просьбой рассудить их. У них накопилась куча неразрешённых споров, и как я понял, муж был полностью в плену стереотипов о России.

Но основной вопрос, который стоял ребром между молодожёнами, — утверждение мужа, что Кадада стала самой большой страной в мире после распада СССР.

Жена же прямо кипела, доказывая ему обратное. Я молча подал ему свой ноутбук, предложил написать запрос в гугл, что он с горячностью юноши и сделал. Каково же было его разочарование!

Он с огромным усилием держался, чтобы не заплакать, но слёзы просто брызнули из его глаз.

Так у нас не было ни малейших сомнений в размерах нашей страны, а также цели его расстроить, я постарался перевести всё в шутку, и сказал ему на английском: size doesn’t matter, то есть — размер не имеет значения!

Они засмеялись вместе, он сквозь слёзы, ведь в данном случае, учитывая медовый месяц, эта фраза имела двойное значение, я посоветовал его жене (говоря по-русски) не разубеждать мужа в его заблуждениях, ведь так можно лишить его не только настроения, но и потенции.

Она посмеялась, и, взяв мужа под локоть, вывела из магазина.

Этот маленький эпизод призван показать читателю, что не только мы не представляем жизнь на Западе, но и западные люди, уверенные в своей правоте, находятся в плену ошибочных стереотипов западной пропаганды.

Вам понравилась эта публикация?

Намите на крайнюю справа звездочку, если вам понравилась эта публикация

Средний бал 5 / 5. Количество лайков: 801

No votes so far! Be the first to rate this post.

Очень жаль, что вам не понравилось!

Обратная связь

Почему не понравилось?

Игорь Старин
Author: starin
Блогер, автор, общественный деятель. Предвижу шквал критики по поводу моих публикаций. Предлагаю всем, кто хочет высказаться в мой адрес, оставлять комментарии и писать мне на электронную почту. А также, все, кто хочет написать о своём опыте жизни в дальнем и ближнем зарубежье, пожалуйста, зарегистрируйтесь и станьте активным участником блога. В противном случае присылайте свои письма на электронную почту, я постараюсь их опубликовать и использовать в следующей книге. Ваш, Игорь Старин.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *